-
1 Rolle
f, -, -n1 в выражении von der Rolle sein = стоять в стороне, иметь перебойDer Nullchecker ist wieder mal von der Rolle;2 в выражении eine (flinke) Rolle machen смываться, удиратьDie Ossis haben eine flinke Rolle gemacht;3 в выражении etwas auf die Rolle kriegen / auf der Rolle haben быстро понимать, смекатьSekunde, so rasanto krieg ich das nicht auf die Rolle;4 в выражении jemanden auf die Rolle nehmen считать кого-либо дураком, надувать, обманыватьSo schrill hat mich schon Lange kein Bodenturner mehr auf die Rolle genommen.;5 в выражении auf die Rolle gehen провести бессонную ночь, протрястись на дискотекеWir gehen jeden Samstag auf die Rolle -
2 Teller
m, -s[1 тарелка; 2 круглая, плоская часть проигрывателя, на которой лежит пластинка]1 в выражении am Teller drehen – сдавать (о нервах), терять головуich dreh` gleich am Teller!;2 в выражении nichts mehr vom Teller ziehen – быть выгоревшим, измученным, конченымDer Supporter zieht echt nix mehr vom Teller;3 в выражении einen leeren Teller haben – обанкротиться, вылететь в трубуIch hab heute schon wieder ’nen leeren Teller;4 в выражении jemanden vom Teller ziehen – кого-то доконатьLass dich blöß nicht vom Teller (rand) ziehen! ;5 в выражении voller Teller – богатый, очень хороший -
3 Zone der Koaxialitätstoleranz
допуск соосности
1) допуск в диаметральном выражении - удвоенное наибольшее допускаемое значение отклонения от соосности;
2) допуск в радиусном выражении - наибольшее допускаемое значение отклонения от соосности.
Допуск соосности рекомендуется указывать в диаметральном выражении.
Пояснения
В отдельных случаях могут применяться понятия о допуске концентричности.
Допуск концентричности ТРС:
в диаметральном выражении - удвоенное наибольшее допускаемое значение отклонения от концентричности;
в радиусном выражении - наибольшее допускаемое значение отклонения от концентричности.
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zone der Koaxialitätstoleranz
-
4 Kostenwert
сущ.1) тех. совокупные убытки в связи с гибелью нетрудоспособного, пострадавшего при ДТП2) юр. величина судебных расходов, размер судебных расходов3) экон. показатель издержек, затраты в стоимостном выражении, издержки в стоимостном выражении, расходы в стоимостном выражении4) бизн. издержки (в стоимостном выражении)5) менедж. значение затрат6) внеш.торг. величина издержек -
5 wertmäßig
прил.1) общ. в стоимостном выражении, в ценностном выражении, ценностный, стоимостный3) экон. по стоимости4) бизн. выраженный в стоимостном выражении -
6 also
вот, ну, итака) при выражении согласия: Also gut (machen wir es so)!Also (los), wir sind bereit.Also, einverstanden,б) при выражении подтвердившегося предположения: Also war er es doch.Also doch! Ich habe es ja gleich gewußt, daß er es hatte,в) при выражении побуждения: Also, jetzt aber marsch, marsch ins Bett.Also, fahren wir!г) при выражении угрозы: Also, mein Lieber, wenn du dich noch mal da ranwagst, dann kannst du was erleben!Also, mein Freundchen, rühr das nicht noch mal an!д) в вопросах так как?, ну? Warst du nun bei ihm oder nicht? Also?Also kommst du mit?"Gehen wir auf einen Sprung ins "Tutti-Frutti"!— "Kommt nicht in Frage. Dort ist Tanz, und ich will heute nicht tanzen." — "Aber im "Tutti" gibt's Bier! Also?" na also ну вот, вот видишь. Heute hat er sein Bett ohne Aufforderung gemacht." — "Na also, er braucht bloß mal etwashart angefaßt zu werden."Na also, nun hat er es kapiert. Er hat sich vorher bloß zu wenig Mühe gegeben."Es ist alles in Ordnung." — "Na also, deine ganze Aufregung war wieder mal um sonst."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > also
-
7 Zone der Positionstoleranz einer Geraden im Raum
поле позиционного допуска оси (или прямой) в пространстве
1) Область в пространстве, ограниченная цилиндром, диаметр которого равен позиционному допуску в диаметральном выражении TPP или удвоенному позиционному допуску в радиусном выражении R, а ось совпадает с номинальным расположением рассматриваемой оси (прямой).
2) Область в пространстве, ограниченная прямоугольным параллелепипедом, стороны сечения которого равны позиционным допускам TPP1 и TPP2 в диаметральном выражении или удвоенным позиционным допускам в радиусном выражении TPP1/2 и TPP2/2 в двух взаимно перпендикулярных направлениях, а боковые грани соответственно перпендикулярны плоскостям заданных направлений.
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zone der Positionstoleranz einer Geraden im Raum
-
8 Hemd
n1 в выражениях sich ins Hemd machen; mir flattert das Hemd in der Hose быть нервным, неспокойным, боятьсяMir flattert total das Hemd in der Hose;2 в выражении volles Hemd полногрудаяHey, die Tante hat aber volles Hemd (an)!;3 в выражении flaches Hemd плоскогрудый слабыйDu bist ja immer noch so ein flaches Hemd;4 в выражении das Hemd bügeln отколотить, (по)дратьсяIch bügel dir gleich das Hemd, du Weichei! -
9 null
в выражении null Fisch ziehen не удасться, не получиться; в выражении null bemost нищий, банкрот; в выражении null checken ничего не понимать -
10 Symmetrietoleranz
допуск симметричности
1) Допуск в диаметральном выражении - удвоенное наибольшее допускаемое значение отклонения от симметричности.
2) Допуск в радиусном выражении - наибольшее допускаемое значение отклонения от симметричности
Допуск симметричности рекомендуется указывать в диаметральном выражении
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Symmetrietoleranz
-
11 Toleranz der vorgegebenen Profilform
допуск формы заданного профиля
1) Допуск в диаметральном выражении - удвоенное наибольшее допускаемое значение отклонения формы заданного профиля.
2) Допуск в радиусном выражении - наибольшее допускаемое значение отклонения формы заданного профиля.
Примечания
1. Допуск формы заданного профиля (поверхности) рекомендуется указывать в диаметральном выражении.
2. Кроме допуска формы заданного профиля (поверхности) по настоящему стандарту для нормирования размеров и формы профиля (поверхности) могут быть применены способы, основанные на указании предельных отклонений координат отдельных точек профиля (поверхности) или на раздельном указании предельных отклонений размеров и допусков формы отдельных элементов профиля (поверхности).
Пояснения
Термины применяются в тех случаях, когда профиль (поверхность) задан номинальными размерами - координатами отдельных точек профиля (поверхности) или размерами его элементов без предельных отклонений этих размеров (размерами в рамках).
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Toleranz der vorgegebenen Profilform
-
12 Toleranz der vorgegebenen Flächenform
допуск формы заданной поверхности
1) Допуск в диаметральном выражении - удвоенное наибольшее допускаемое значение отклонения формы заданной поверхности.
2) Допуск в радиусном выражении - наибольшее допускаемое значение отклонения формы заданной поверхности.
Примечания
1. Допуск формы заданного профиля (поверхности) рекомендуется указывать в диаметральном выражении.
2. Кроме допуска формы заданного профиля (поверхности) по настоящему стандарту для нормирования размеров и формы профиля (поверхности) могут быть применены способы, основанные на указании предельных отклонений координат отдельных точек профиля (поверхности) или на раздельном указании предельных отклонений размеров и допусков формы отдельных элементов профиля (поверхности).
Термины применяются в тех случаях, когда профиль (поверхность) задан номинальными размерами - координатами отдельных точек профиля (поверхности) или размерами его элементов без предельных отклонений этих размеров (размерами в рамках).
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Toleranz der vorgegebenen Flächenform
-
13 Positionstoleranz
позиционный допуск
1. Допуск в диаметральном выражении - удвоенное наибольшее допускаемое значение позиционного отклонения элемента.
2. Допуск в радиусном выражении - наибольшее допускаемое значение позиционного отклонения элемента.
Примечания
1. Позиционный допуск рекомендуется указывать в диаметральном выражении.
2. Для нормирования расположения элементов, их осей и плоскостей симметрии, кроме позиционных допусков по настоящему стандарту, могут быть применены способы, основанные на указании предельных отклонений размеров, координирующих элементы.
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Positionstoleranz
-
14 Zone der Toleranz der vorgegebenen Profilform
поле допуска формы заданного профиля
Область на заданной плоскости сечения поверхности, ограниченная двумя линиями, эквидистантными номинальному профилю, и отстоящими друг от друга на расстоянии, равном допуску формы заданного профиля в диаметральном выражении TCL или удвоенному допуску формы заданного профиля в радиусном выражении TCL/2. Линии, ограничивающие поле допуска, являются огибающими семейства окружностей, диаметр которых равен допуску формы заданного профиля в диаметральном выражении TCL, а центры находятся на номинальном профиле.
Примечание
Термины применяются в тех случаях, когда профиль (поверхность) задан номинальными размерами - координатами отдельных точек профиля (поверхности) или размерами его элементов без предельных отклонений этих размеров (размерами в рамках).
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zone der Toleranz der vorgegebenen Profilform
-
15 Zone der Toleranz der vorgegebenen Flächenform
поле допуска формы заданной поверхности
Область в пространстве, ограниченная двумя поверхностями, эквидистантными номинальной поверхности, и отстоящими друг от друга на расстоянии равном допуску формы заданной поверхности в диаметральном выражении TCE или удвоенному допуску формы заданной поверхности в радиусном выражении TCE/2.
Поверхности, ограничивающие поле допуска, являются огибающими семейства сфер, диаметр которых равен допуску формы заданной поверхности в диаметральном выражении TCE, а центры находятся на номинальной поверхности.
Термины применяются в тех случаях, когда профиль (поверхность) задан номинальными размерами - координатами отдельных точек профиля (поверхности) или размерами его элементов без предельных отклонений этих размеров (размерами в рамках).
[ ГОСТ 24642-81]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zone der Toleranz der vorgegebenen Flächenform
-
16 Betriebsaufwand
сущ.1) тех. производственные затраты, эксплуатационные затраты2) экон. производственные расходы предприятия, эксплуатационные издержки, эксплуатационные расходы предприятия, затраты предприятия (в денежном выражении)4) кап. внутренние издержки частного предприятия, вычитаемые из суммы дохода, облагаемого налогом, внутренние издержки частного предприятия, не входящие в сумму дохода, облагаемого налогом -
17 Preisvolumen
-
18 Spanmengenleistung
сущ.1) тех. производительность резания, производительность съёма металла2) свар. производительность съёма металла (в объёмном выражении, в весовом выражении) -
19 im Geldausdruck
предл.экон. в денежном выражении, в стоимостном выражении -
20 im Naturalausdruck
См. также в других словарях:
УЧЕНИЕ О ВЫРАЖЕНИИ — учение о том, что доступное наблюдению бытие и поведение человека есть выражение психического состояния и психических процессов; оно входит как составная часть в учение о характере, поскольку характер становится доступным для понимания благодаря… … Философская энциклопедия
ПЕРЕМЕННАЯ В НОМИНАЛЬНОМ ВЫРАЖЕНИИ — (nominal variable) Экономическая переменная в денежном выражении. В качестве примеров можно привести данные по национальному доходу, уровню цен и заработной плате. Переменные в номинальном выражении следует отличать от переменных в реальном… … Экономический словарь
Рост в годовом выражении — Рост в годовом выражении (growth on an annualized basis, YoY) , или в годовом исчислении — темп роста, исчисленный в определенный месяц анализируемого года к соответствующему месяцу предыдущего года (например, март к марту). Этот… … Экономико-математический словарь
рост в годовом выражении — Или в годовом исчислении темп роста, исчисленный в определенный месяц анализируемого года к соответствующему месяцу предыдущего года (например, март к марту). Этот показатель часто применяется к количественным сторонам развития экономики:… … Справочник технического переводчика
ПРЕДЕЛЬНЫЙ ПРОДУКТ В ФИЗИЧЕСКОМ ВЫРАЖЕНИИ — (marginal physical product) Прирост объема производства, выраженный в физических единицах измерения, в результате небольшого прироста затрат какого либо одного фактора производства в расчете на единицу прироста продукции. В отличие от предельного … Экономический словарь
Предельный продукт в денежном выражении/предельная доходность ресурса — MARGINAL REVENUE PRODUCT (MRP) Прирост дохода фирмы при использовании ею дополнительной единицы данного ресурса. Предельная доходность фактора производства в денежном выражении равняется предельному продукту фактора в физическом выражении,… … Словарь-справочник по экономике
В РЕАЛЬНОМ ВЫРАЖЕНИИ — (real terms) Выражение стоимости товара и услуги в денежной форме с учетом колебаний уровня цен (price level). Экономисты, как правило, интересуются взаимосвязью цен товаров в реальном выражении, то есть способом корректировки цен на основании… … Словарь бизнес-терминов
В РЕАЛЬНОМ ВЫРАЖЕНИИ — (real terms) Выражение стоимости товара или услуги в денежной форме с учетом колебаний уровня цен. Экономисты обычно проявляют интерес к взаимосвязи цен товаров в реальном выражении, корректируя цены на индекс цен или какой либо иной показатель… … Финансовый словарь
бюджет в натуральном выражении — Бюджет, сформированный не в денежном выражении, а в натуральных показателях, таких как единицы готовой продукции материалов, количество сотрудников или отработанные часы. [http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html] Тематики бухгалтерский учет… … Справочник технического переводчика
в реальном выражении — Выражение стоимости товара или услуги в денежной форме с учетом колебаний уровня цен. Экономисты обычно проявляют интерес к взаимосвязи цен товаров в реальном выражении, корректируя цены на индекс цен или какой либо иной показатель инфляции.… … Справочник технического переводчика
Методы расчетов основных составляющих ущерба от аварий гидротехнических сооружений в денежном выражении — 6.6 Методы расчетов основных составляющих ущерба от аварий гидротехнических сооружений в денежном выражении 6.6.1 Основными составляющими для определения ущерба от наиболее тяжелой и наиболее вероятной аварии ГТС гидроэлектростанции являются… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации